Кто такая кузина, что это за родственник. Кто такая кузина.

Родственник — это то же самое, что и брат, т.е. любой родственник. Кроме того, мы также используем такие названия, как относительный, относительный, относительный, относительный, относительный.

Кто такие кузены и кузины

Иногда в книге появляется слово, которое используется очень редко. Кузен, например, или двоюродный брат. Из контекста ясно, что двоюродный брат — это родственник. Но какого рода — дальнего, близкого, на стороне жены или мужа? А какие отношения между двоюродным братом и ней? Во времена, когда имена всех родственников забыты, как мы можем объяснить друг другу, кто эти люди?

Примечательно, что эти слова не встречаются ни в словаре Брокгауза и Ефрона, ни в словаре Даля. В русском языке того времени их не было. Однако, поскольку дворяне говорили по-французски (письма Пушкина написаны полностью на французском языке), заимствования и переходы с одного языка на другой были обычным явлением.

Это явление наблюдалось только среди образованных людей. По этой причине, видимо, мы не находим этих слов в «живом русском языке», словарь которого был составлен современником Пушкина В. Далем. В иностранном словаре термин «кузен» определяется как двоюродный брат или дальний родственник.

Кузен — это французское слово. Оно означает двоюродный брат, то есть ребенок дяди или тети (брата отца или матери). Некоторые люди ошибочно говорят «двоюродный брат». Кузен, очевидно, более устоявшееся слово и, соответственно, происходит от мужского рода.

Это слово достигло и Англии, и Америки. Британская транслитерация |ˈkʌz(ə)n|. Американский — |ˈkʌzn|. Интересно, что это слово означает и женщину, и мужчину. Только в русском языке делается различие между двоюродным и троюродным братом. Видимо, по аналогии с французским звучанием: cousin — кузен, cousin — кузина.

Более того, в англоязычных странах степень родства определяется этим словом и порядковым номером. Например, один двоюродный брат — это «первый двоюродный брат», три двоюродных брата — «второй двоюродный брат». Не напоминает ли вам это русскую пословицу «седьмая вода в раковине»?

Еще один смысл слова «кузен»

«Кузен» — это название французского криминального романа. На полицейском жаргоне «кузен» — это информатор. Фильм рассказывает о дуэте полицейского и «крота» в бандитской среде. Он незнаком как экспертам, так и посторонним. И только полицейский осмеливается понять и противостоять ему.

По иронии судьбы, они становятся настоящими двоюродными братьями и сестрами. Как верные партнеры, они борются со злом, проявляя ценные личные качества. Вместе они внедряются в наркомафию. Таким образом, слово «сленг» приобретает реальное значение.

Игра слов придает фильму второй акт, который накладывается на действие: как люди, которые должны быть врагами, сходятся вместе.

«Кузен и кузин»

Cousin — это название оригинального флакона, обычно это духи, которые имеют крышку с копией большего флакона. Оказалось, что это два в одном. Большая бутылка похожа на маленький графин, закрытый массивной пробкой. Эта пробка является уменьшенной копией большой бутылки с завинчивающейся крышкой. Маленькая бутылка помещается в большую бутылку вверх дном вместо крышки.

Большая бутылка — кузен, маленькая бутылка, спрятанная в крышке — кузина. В современных продуктах это уже не встречается, но наши прабабушки могут похвастаться тем, что видели и даже пользовались духами в таком странном флаконе. Сегодня такой раритет есть только у коллекционеров и, возможно, у антикваров. Неудивительно, что эти имена отсутствуют в нашей жизни.

Это явление наблюдалось только среди образованных людей. По этой причине, видимо, мы не находим этих слов в «живом русском языке», словарь которого был составлен современником Пушкина В. Далем. В иностранном словаре термин «кузен» определяется как двоюродный брат или дальний родственник.

Кузина и кузен

Термины «кузен» и «двоюродный брат» обычно используются в отношении детей наших тетушек или дядюшек. Проще говоря, это другой способ обозначения двоюродных братьев и сестер.

Получается следующая цепочка: двоюродный брат — это сын или дочь сестры или брата одного из наших родителей. Человек может быть двоюродным братом по отцовской или материнской линии.

Если дедушка или бабушка одного человека также является прямым предком другого человека, то этих людей можно назвать двоюродными братьями и сестрами. В случае родословной, восходящей к прабабушке и прадедушке, родство будет трехюродным.

В отличие от прямого родства, когда брат и сестра происходят от одних родителей или имеют общего отца или мать, двоюродные братья и сестры являются косвенными кровными родственниками.

Происхождение слова

Эти термины не часто используются в современном разговорном языке из-за их некоторой старомодности, но в 18 и 19 веках они широко использовались среди русского дворянства и буржуазии.

Иностранные заимствования были в моде, а иностранные слова были очень популярны в кругах высшего общества. Очень часто из уст дворян можно было услышать слово «кузен» вместо русского имени.

Лингвистически слово «кузен» восходит к французскому слову «cousine», что в переводе означает «двоюродный брат». Затем этот термин перешел из латинского языка во французский. Латинское слово «consobrinus» также означает «двоюродный брат».

Знание французского языка было необходимым для высших слоев общества, и каждый образованный человек знал значение этого термина. В связи с общим предпочтением высшего общества к французской культуре и языку, эти заимствованные слова часто встречались в речи знати.

Однако, по мнению историков языка, простые люди не использовали эти чуждые русскому языку термины, предпочитая говорить «кузены».

Другие значения

В некоторых случаях этот термин может относиться к любому дальнему родственнику, например, троюродный брат также может считаться двоюродным. Однако такое использование термина характерно в основном для европейских стран, тогда как в России кузенами принято считать только первых кузенов.

Иногда двоюродным братом в разговорном языке называют также близкого друга, родственника, состоящего в родстве не по крови, а по браку; коллегу, разделяющего мнения и интересы. В просторечии оно может означать любое родство между людьми, не связанными кровным родством, в смысле «седьмая вода на лозе».

Во Франции король мог обращаться к принцу крови как «мой кузен», подчеркивая тем самым титулованность члена королевской семьи.

Женя не простила бы такого проступка и решила, что лучше наладить отношения с более лояльной девушкой. Так начались отношения между Кузиным и Сашей Артемовой. Пара до сих пор живет вместе, несмотря на многочисленные ссоры и трудности.

Происхождение слова

Слово «кузен» пришло из французского языка и означает «двоюродный брат» или «кузина». В XVIII и XIX веках представители русской аристократии говорили по-французски, поэтому это слово было широко распространено. В то время все образованные люди знали, кто такой двоюродный брат. Обычные люди редко используют «иностранные слова», для него они были иностранными и непонятными. Поэтому, когда вы слышите слово «кузен», вы можете спросить себя: «Кто такой кузен?».

В современном русском языке оно используется редко, хотя многие слова в нашем языке остались от французского наследия, но именно это слово не прижилось. Например, слова «отец» или «мать» также имеют французские корни и прочно вошли в повседневную жизнь.

Другие значения этих терминов

Двоюродный брат — это тот, кто он есть», — объясняет Ожегов в русском словаре Ушакова. Согласно толковому словарю Ефремовой, этот термин может означать любого дальнего родственника, например, троюродного брата. Однако имена родственников, такие как кузены, более применимы в своем первоначальном значении — двоюродные братья.

Слово «кузен» также может использоваться в разговорной речи для обозначения хорошего друга. Исторически термин «кузен», означающий «мой кузен», использовался королем для обозначения принца крови или пэра. Титул использовался для обозначения лица королевской семьи по отношению к другому титулованному лицу семьи.

двоюродный брат, который связан

Также могут подразумеваться следующие значения этого слова: Компаньон, близкий друг, а также, с ироническим оттенком, простак, легковерный дурак. Двоюродный брат также в разговорной речи называется коллегой, то есть человеком, имеющим схожие взгляды и вкусы и находящимся в близком родстве.

Если вы изучаете классическую русскую литературу, то заметите, что слова «кузен» и «кузина» часто появляются на страницах произведений. Кто это такие, мы теперь знаем, толкование этих слов можно найти в различных словарях. Вы также можете заметить, что в старых книгах упоминаются кузены на французском языке или «кузины» на древнерусском».

Человек по имени Кузен известен миру как французский философ XIX века. Кузен Виктор принадлежал к идеалистическим философским течениям и добился успеха в политике.

Братья и сёстры супругов

Шурин — брат мужа.

Невестка — золовка мужа. Предпоследний день Розового понедельника — суббота — называется «Золовкиным днем», поскольку в этот день было принято собираться в доме сестры мужа.

Шурин — брат жены. В песне Высоцкого «Диалог на телевидении» жених используется только для рифмы: «И похож, не очень, Ваня, на шурина, такой пьяный», потому что для Зины шурин — это ее родной брат.

Невестка — это сестра мужа.

Деверь — это муж невестки. Зятья — это мужчины, которые женаты на сестрах.

Иногда также возникает вопрос о том, кого называют кумом и кумой.

Крестный отец и крестная мать — это крестный отец и крестная мать по отношению к родителям ребенка и родители крестника по отношению к крестному отцу и крестной матери.

Двоюродный брат — это тот, кто он есть», — объясняет Ожегов в русском словаре Ушакова. Согласно толковому словарю Ефремовой, этот термин может означать любого дальнего родственника, например, троюродного брата. Однако имена родственников, такие как кузены, более применимы в своем первоначальном значении — двоюродные братья.

Степени родства

Ответьте на следующий вопрос: Что такое родственники? Для многих людей очевидно, что это люди, состоящие в родстве друг с другом. Существует такое понятие, как степень родства, которое классифицирует всех кровных родственников в одном поколении, в соседних поколениях и в одном или нескольких поколениях.

Первая степень родства

Первая степень родства включает прямых кровных родственников в соседних поколениях. Все очень просто: между вами и вашими родителями существует единый род. Это соседние поколения. Таким образом, вы находитесь в первой степени родства. Такая же степень родства существует между вами и вашими детьми. Так и в первой степени родства:

Вторая степень родства

Опять же, вторая степень родства соединяет прямых кровных родственников, разделенных по рождению (одно поколение). Вторая степень родства состоит из:

Бабушка, ее внуки и внучки.

Дед и его внуки и внучки.

Третья степень родства

Лица, находящиеся в третьей степени родства, разделены двумя поколениями или относятся к соседним поколениям. Они являются прямыми родственниками по крови и косвенными родственниками по крови (через мать и отца). К этим лицам относятся:

Прадед и его правнуки и праправнуки.

Прабабушка и ее правнуки и праправнуки.

Дядя и его племянницы и племянники.

Тетя и ее племянницы и племянники.

6.jpg

Период полураспада коллекции

Четвертая степень родства

В эту группу также входят некоторые родственники в одном поколении и внутри одного поколения, состоящие в кровном, но косвенном родстве:

Кузены.

Двоюродный дедушка, внуки и племянники.

Племянница, ее внуки и племянники.

Пятая степень родства

Пятая степень родства включает косвенных кровных родственников в соседних поколениях:

Двоюродный дядя и двоюродные племянники, племянницы и племянницы.

Двоюродная бабушка и ее правнуки, а также племянницы и племянники.

Шестая степень родства

Наконец, к третьей степени родства относятся троюродные братья и сестры в одном поколении, которые также состоят в непрямом кровном родстве:

Троюродные братья и сестры (т.е. отношения между внуками и внучками братьев и сестер).

Внучатые племянники троюродных братьев и сестер и так далее.

Примечательно, что когда говорят о степени родства, то не имеют в виду супругов, так как у них нет родства (что, кстати, предусмотрено соответствующей статьей Семейного кодекса РФ). И в принципе, эта классификация (и не совсем в таком виде!) может иметь огромное значение только с юридической точки зрения или при составлении родословной.

Кровное родство

Существуют такие понятия, как кровосмешение, которое может быть прямым кровосмешением и косвенным кровосмешением. Это обсуждается ниже.

Кровное прямое родство

Прямые кровные родственники — это лица, чья связь друг с другом основана на общем предке, от которого они произошли, или чья связь основана на том, что они биологически происходят друг от друга. Они включают прямых родственников от первого известного члена родословной до последнего известного на тот момент члена родословной, разделенных одним и/или несколькими поколениями:

Родоначальник и прародитель.

Прабабушка и прапрабабушка.

Прапрабабушка и прапрапрабабушка.

Прабабушка и прадедушка.

Прабабушка и прадедушка.

Прабабушка и правнучка и так далее.

Все вышеперечисленные являются прямыми кровными родственниками через одно, два или более поколений, а также родственниками в соседних поколениях.

Кровное непрямое родство

Косвенное родство — это родство между людьми, которые связаны по отцовской и материнской линиям, т.е. они родились в результате брачного союза, а не через прямое происхождение от общего предка. Другими словами, косвенное родство показывает отношения между родными братьями и сестрами — братьями, двоюродными, троюродными, четвероюродными и даже сводными братьями и сестрами в одном поколении, в смежных поколениях и через одно или несколько поколений.

7.jpg

Алена Озерова

Знаете ли вы, что братья и сестры от разных браков также считаются братьями и сестрами, если у них есть общие родители? Для этого были придуманы специальные термины, и сегодня братьев и сестер одного поколения называют полнородными и неполнородными братьями и сестрами.

Полные братья и сестры — это дети, рожденные от одних и тех же родителей. Сюда входят все братья и сестры, рожденные в одном браке (старшие и младшие по отношению друг к другу, близнецы), а также дети, рожденные до брака от одних и тех же родителей (в древности таких детей называли «детьми невесты» по отношению к тем, кто родился в браке (брат невесты и сестра невесты).

Несовместимые дети — это, например, дети, рожденные от разных матерей, но одного отца, или, наоборот, дети, рожденные от одной матери, но разных отцов. Дети, рожденные от одного отца и разных матерей, называются родственниками, а дети, рожденные от одной матери и разных отцов, называются родными.

Наконец, мы хотели бы поговорить о сводных братьях и сестрах, то есть о детях от предыдущих браков, родители которых создали новую семью. Эти дети не являются кровными родственниками (в отличие от четвероюродных братьев и сестер, не говоря уже о братьях и сестрах).

Однако, как только у их родителей появляются дети в новой семье, сводные братья и сестры считаются кровными родственниками! Как же так! Проще говоря, сводные братья и сестры становятся братьями и сестрами (единокровными или неполнокровными) по отношению к новой семье после рождения совместного ребенка их родителей. Следовательно, они будут связаны друг с другом через свое потомство — самый необычный момент признания родства!

Оцените статью
Хозяюшки